Pensieve

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: взгляд на (список заголовков)
21:14 

“...и тут та-акое началось!”
Счастливого Рождества, мистер Лоуренс


Первые впечатления, примерно март 2009 г.

Итак, много букв, в т. ч. и про книжных интригана Ёнои и просветленного Селльерса, про отсутствие порочных цветов в зубах и присутствие некого "девчачьего" офицерика, а также сакраментальный вопрос о сексе в карцере.

Сейчас я все-таки думаю, что книжка Ван Дер Поста несколько не о том. Она прежде всего о том человеческом, которое простирается над эпохами и приобретает особую остроту во времена испытаний, личных и коллективных.

Фильм гениален. Он "многослоен": после просмотра думаешь о нем одно, после пересмотра — другое, после месяцев, даже годов раздумий и обсуждений приходишь к опровержению собственных первоначальных утверждений, а в результате — "we all were wrong", пожалуй.

IMDb
Википедия
Кинопоиск
запись создана: 18.09.2009 в 23:26

@темы: взгляд на, кинематограф

23:11 

Дуэлянтки-1

<S>
“...и тут та-акое началось!”
Проч. илл. — в оригинале статьи.


Ирина Кудряшова


Дамы, скрестившие шпаги: История женских дуэлей

Оригинал статьи на сайте
"Клуб женских единоборств"


читать дальше

@темы: традиции и ритуалы, общество, фехтование, история, гендер, взгляд на

20:13 

Таро

“...и тут та-акое началось!”
Статьи

Происхождение Таро, исторические колоды

The Tarot and other Early Cards
Карты мамлюков (1, 2)
Статьи разных авторов на сайте Галины Бедненко
Статьи Андрея Костенко
Старшие арканы Таро Тота / Перевод Анны Блейзна ЖЖ переводчика, на сайте Г. Бедненко
Анна Блейз. История создания и публикации колоды Тота Кроули

Таро как путешествие

Салли Никольс. Юнг и Таро: Архетипическое путешествие
***
Тереза Михельсен. Старшие арканы: Психологические аспекты путешествия; Старшие арканы: Мифологические аспекты путешествия
***
Эмили Аугер. Таро и другие колоды для медитации. Три системы организации старших арканов

Прочее

Колода, нарисованная Сальвадором Дали («Карты Таро Лайла Стюарта»): история+описания (12, 3), старшие арканы (большие сканы), вся колода (небольшие сканы: 1, 2), некоторые изначальные литографии 1978 г.

Сайты

www.tarotpedia.com/wiki/Main_Page
tarot.indeep.ru/
trionfi.com/
www.tarothistory.com/
taroteca.multiply.com/photos?&=&album=&page_sta...
www.vdagroup.ru/index.html
community.livejournal.com/tarot_shop/
www.loscarabeo.com/
www.avvallon.ru/
www.aeclectic.net/tarot/
bros-s.narod.ru/Koloda.html
www.taro.lv/ru/78_dverej
arsmagica.org/taro/arkany-taro/starshie-arkany-..., arsmagica.org/taro/arkany-taro/mladshie-arkany-...
запись создана: 08.11.2009 в 15:09

@темы: эзотерика, общество, литература, искусство, живопись и графика, взгляд на, Таро

11:50 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
Канте хондо. Тайна дуэнде

Сетевой источник
Литературный указан как
Эль Монте Анди, "Тайны забытых легенд"


Согласно Академическому Словарю испанского языка слово «дуэнде» в одном из значений – «волшебство, очарование таинственного, загадочного и истинно пения».

У всего на свете есть своя тайна. А у дуэнде? Где она скрыта, и где ее корни?

читать дальше

Дуэнде как персонаж фольклора
Источник:
Кирилл Королёв. Энциклопедия Сверхъестественных Существ. —
М.: Эксмо, 2002. — С. 136-137.


читать дальше

@темы: Запад, Испания, взгляд на, дуэнде, искусство, история, культурология, по странам и континентам, фольклор, эзотерика, явления

22:21 

Свалка старых (2009/11 гг.) кино/аниме/литрецензий

<S>
“...и тут та-акое началось!”
Демон-дворецкий (2008)
Смерть в Венеции (1971)
Любовь мальчишек (2006), Любовь мальчишек: театральная версия (Любовь мальчишек 2) (2007)
Для тебя, кого я когда-то знал (2007)
Красавчик (1998)
Серии Такуми-кун: Шепот Весеннего Бриза (2007)
Ледяной цветок (2008)
Кондитерская «Антик» (2008)
Загадочная кожа (2004)
Убежище/Крыша над головой (2007)
Флаффер (2001)
Паучьи лилии (2007)
Семейка Аддамс - фильмы и ситкомы
Гильда (1946)
Убийство в восточном экспрессе (1974)
Розенкранц и Гильденстерн мертвы (1990)
Возвращение мушкетёров, или Сокровища кардинала Мазарини (2007)
Кибергород Эдо 808 (1990)
Город чудищ (1987)
Синдзюку - город-ад (1988)
9 ½ недель (1986)
Похождения юного Дон Жуана (1987)
Мидори (2004)
Бетти (1992)
М. Баттерфляй (1993)
Сафо (2008)
Вера Камша. Crataegus Sanguinea
Адвокат дьявола (1997)
Togainu no Chi (2010)
Завтрак у Тиффани (1961)
От заката до рассвета (1996)
Экзорцист (1973)

Продолжение в комментариях

@темы: мультипликация (анимация), литература, видео и кинематограф, взгляд на, аниме

16:54 

Día de los Muertos (День Мёртвых)

<S>
“...и тут та-акое началось!”

День Мёртвых (исп. Día de los Muertos) — праздник, посвящённый памяти умерших, проходящий ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Гондурасе, Сальвадоре. По поверью в эти дни души умерших родственников посещают родной дом. Традиция восходит к индейцам майя и ацтекам, которые приносили дары богине Миктлансиуатль и сооружали стены с изображением черепов — тсомпантли. Празднование календарно совпадает с двумя католическими праздниками - Днём Всех Святых (1 ноября) и Днём Всех Душ (2 ноября). Традиции, связанные с праздником включают в себя создание частных алтарей в честь покойного, включающие черепа из сахара, вербену, любимые продукты и напитки умершего и посещение могилы с этими подарками.
В 2003 году праздник был включён ЮНЕСКО в список нематериального культурного наследия человечества.
В эти дни устраивается карнавал, готовятся сладости в виде черепов, делаются специальные фигурки одетых женских скелетов — Катрина, то есть модница, франтиха (исп. La Calavera de la Catrina).
В 2004 году студенты Национального автономного университета Мексики выстроили из 5667 сахарных, шоколадных и карамельных черепов стену, что на 2667 черепов превышает прежнюю стену. Стена занесена в Книгу рекордов Гиннесса.
Ко дню мертвых украшают кладбища лентами и цветами, дороги к домам умерших их родственники заставляют свечами, чтобы покойник мог найти дорогу домой. День мёртвых - день празднования жизни.
Источник: Википедия

"Мексиканец близко знаком со смертью, шутит о ней, ласкает ее, спит с ней, празднует ее", - сказал мексиканский поэт Октавио Пас. - "мексиканец, вместо того чтобы бояться смерти, ищет ее общества, дразнит ее, заигрывает с нею… это его любимая игрушка и непреходящая любовь".

Жизнь для жителей древней Мексики была просто моментом. Смерть была пробуждением мечты в настоящем, чтобы войти в мир мертвых и появиться перед другими богами, в зависимости от типа случая, который забирал их жизнь. Те, кто был принесен в жертву или погиб в результате войны, отправлялись на солнце; эта же судьба ожидала женщин, которые умирали, давая начало другой жизни. Тот, кто утонул, попадал в рай.
читать дальше

И если в празднике, во хмелю или душеизлияниях мы рано или поздно все-таки раскрываемся, то с таким ожесточением, что разрываем и попросту уничтожаем себя. Перед лицом смерти, как и перед лицом жизни, мы пожимаем плечами, отвечая ей молчанием или презрительным смешком. Праздник и убийство — в невменяемом состоянии и безо всякого мотива — доказывают, что наше хваленое равновесие всего лишь маска и ее в любую минуту может смести внезапным душевным взрывом.

Всякий из нас словно чувствует в себе и в своей стране какую-то гигантскую — живую, прирожденную и неуничтожимую — червоточину. И все наши жесты — лишь попытка спрятать эту рану, вечно кровоточащую и вновь готовую открыться и обжечь болью под лучом чужого взгляда.

читать дальше

@темы: традиции и ритуалы, по странам и континентам, общество, культурология, история, взгляд на

01:46 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
09.11.2011 в 20:11
Пишет kxena:

Артурианский (рыцарский) гороскоп
Я все же его сделала! Теперь в Легендарии есть и рыцарский гороскоп с героями из легенд о короле Артуре. Надеюсь, будет интересно :)

Овен (21 марта - 20 апреля) - сэр Кай и леди Линетта

Телец (21 апреля - 20 мая) - сэр Ивейн и леди Рагнелл

Сэр Ивейн

Леди Рагнелл


Свадьба сэра Гавейна

Эта прекрасная дама может оказаться совсем не такой, какой её видят окружающие. Полностью свою красоту она раскроет подле рыцаря, который не просто восхищенно воздвигнет её не пьедестал, но и с уважением отнесется к её мнению. В поисках возлюбленного леди Рагнелл доверяет внутренней интуиции, делая выводы и складывая образы на основе тысячи мелочей в поведении окружающих людей, их одежде и привычках. Из всего этого она выводит образ, который может постепенно полюбить. Может ужасно страдать, если образ оказывается не схож с реальностью. Леди Рагнелл романтична, эстетична и любит внимание, но чувства важны для неё как ничто, ведь от их проявления зависит падение всех злых заклятий, сдерживающих её истинное я.

Её рыцари: сэр Персиваль, король Артур, сэр Герайнт, сэр Мордред, сэр Гарет Белорукий, сэр Гавейн. Не её рыцари: сэр Ланселот, сэр Галахад, Мерлин, сэр Кай.

Близнецы (21 мая - 21 июня) - сэр Гарет Белорукий и леди Энида

Рак (22 июня - 22 июля) - сэр Герайнт и леди Элейна из Шалот

Лев (23 июля - 23 августа) - сэр Ланселот Озерный и королева Изольда Белокурая

Дева (24 августа - 23 сентября) - сэр Персиваль и леди Леонесса

Весы (21 сентября - 23 октября) - сэр Тристан и королева Гвеневра

Скорпион (24 октября - 22 ноября) - Мерлин и королева Моргана

Стрелец (23 ноября - 21 декабря) - сэр Гавейн и Леди Источника

Козерог (22 декабря - 20 января) - король Артур и королева Моргауза

Водолей (21 января - 20 февраля) - сэр Галахад и Леди Озера

Рыбы (21 февраля - 20 марта) - сэр Мордред и леди Нимуэ

URL записи

@темы: астрология, взгляд на, литература

17:06 

Про сетевую живность

<S>
“...и тут та-акое началось!”
Старое, но актуальное — решила собрать в одной записи.

undel. «О дятлах и фиках» или записки юного натуралиста о форумской живности
читать дальше
Из комментариев к записи:
Добавлю только одно. На мой взгляд, дятлы подразделяются на:
читать дальше
(с)Anair

dark1977. Эти забавные животные
читать дальше
26.01.2009 в 02:58
Пишет Огненный Тигр:

Такие разные зверьки
Есть Зверь-Обоснуй и есть Зверь-Обосруй. Важно их не путать.
Зверь-Обоснуй прочитывает текст вдумчиво и досконально, всматриваясь в каждую фразу. Зверь-Обосруй проскакивает его до середины по диагонали (если текст большой, до середины может не дойти), весело додумывая то, что не прочел. Ему некогда читать, ему высказаться надо.
Зверь-Обоснуй цепляется к мельчайшим нестыковкам стилистики, сюжета, логики, антуража. Зверь-Обосруй цепляется к личности и интимной жизни автора. Так же любит заявлять, что "Этот жанр - убожество по определению".
Зверь-Обоснуй старается объяснять свою критику, особенно если автор просит уточнить проблему. Зверь-Обосруй пишет: "Что, сам не видишь? Да ты дебил!"
Зверь-Обоснуй со всеми своими придирками - это друг, который хочет сделать текст шедевром. А чего хочет Зверь-Обосруй, видно по названию.

URL записи
Майк Рид. Воины Интернета
Максим Шапиро. Как распознать идиота во время дискуссии

@темы: общество, взгляд на

15:04 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
17.11.2011 в 18:56
Пишет rlreader:

По-моему, исчерпывающее высказывание о литературе и графомании:

Если веришь [в то, что это литература]– значит литература, если нет – графомания. Здесь

Есть авторы, которых издают, а пишут они, по моему мнению, отчаянно плохо. Есть авторы, которых в книжном виде нет, а они сочиняют – опять-таки по моему разумению – отчаянно хорошо. Кто графоман, а кто писатель, я думаю, определяет система координат. Например, любитель французских «антироманов» может назвать графоманией жанровую литературу – и будет прав. А пожиратель любовных романов сочтет искания Роб-Грийе графоманией – и тоже будет прав. Я считаю, что Коэльо тиражирует чушь, а есть миллионы, которые придерживаются иного мнения. Кафка завещал уничтожить свою писанину, а она перевернула все устоявшиеся представления о литературе. Границы между писательством и графоманией всегда были зыбкими, а критики (не говоря уже о писателях) вечно скоры на расправу – ужасно весело читать лит.разборы времен, например, Чехова, где АнтонПалыча ругают, а хвалят – к примеру – Боборыкина. Я думаю, что даже один и тот же автор может быть и писателем, и графоманом: я ценю поэзию Пастернака, а от его «Д-ра Живаго» - из-за той же изысканности образного ряда - меня тошнит. Однако нобелевский комитет, как известно, прозу его оценил высоко. У другого нобелевского лауреата – Шолохова – есть тексты явно графоманские (как мне кажется), а есть восхитительный «Тихий Дон». Мне по душе изящная эссеистика Линор Горалик, а романы ее – тяжелый труд. Я люблю и хорошо знаю прозу Булгакова, а пьесы не перевариваю (при том, что сам он любил себя больше в драматургии). Сейчас раздел между писательством и графоманией и вовсе смыт: критики – уже не авторитет, а толстые журналы – далеко не всегда инстанция,а следовательно задавать координаты некому. Поэтому остается лишь индивидуальный разговор читателя с автором, частное определение границ. Если веришь – значит литература, если нет – графомания.

Иными словами, я прав, потому что я прав, но если кто-то сочтет меня неправым, тот тоже будет прав – по своему.


URL записи

@темы: взгляд на, литература

21:55 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
22.10.2011 в 21:58
Пишет hound:

О пресловутом "сотворчестве".
Термин этот сам по себе не имеет никакой этико-эмоциональной окраски. Попросту - он не хороший и не плохой. Сейчас уже не помню кто-именно его ввел в обиход, но не в том суть. Тот же Эко изрядно его пользовал в своих постмодернистских литературоведческих статьях. Но по существу он не означает того, о чем так старательно и с удивительным жаром, мне время от времени рассказывают нерадивые потребители художественной культуры, а также многочисленное племя фанфикеров. Никакого созидательного участия зритель/читатель в процессе создания художественного/литературного и прочего произведения не принимает. Означает же сей термин процесс понимания созданного автором, в контексте подразумеваемом автором. Не больше и не меньше. И глубина понимания зависит от собственно культурного и жизненного багажа понимающего. Опять же, не больше и не меньше. Попросту - каждый понимает в меру своей испорченности/образования, жизненного опыта. Если автор и зритель/читатель/слушатель существуют в пространстве одного культурного кода, образно выражаясь, говорят на одном языке, то понимание будет достаточно близким к тому, что именно хотел сказать автор. Если же они существуют в абсолютно разном культурном пространстве - то этот самый процесс восприятия-понимания будет максимально затруднен. Между этими крайними вариантами, разумеется, существует огромное число градаций примерного соответствия, когда сообщение автора достигает зрителя/читателя частично. Эти градации и приводят к странным представлениям о многовариантном "сотворчестве", хотя речь идет именно о степени адекватного восприятия полученной информации.

Для наглядности тупой жизненный пример. В далекие уже 80-е годы прошлого века будучи классе в пятом все мы читали наизусть всем известное стихотворение Пушкина "Пророк". Понятное дело с разной степенью успешности. Мне довелось наблюдать мучения собственного одноклассника, который пытался по дцатому разу сдать это несчастное стихотворение. Поскольку существом он был простым, и география окрестных дворов где можно было побегать и побезобразничать была ему ближе нежели география Древнего мира, да и вообще с общим кругозором у него было не слишком, то изобилие малопонятных слов в сказанном тексте успешному запоминанию оного никак не способствовало. Но ему очень хотелось наконец отвязаться от этого дела и потому застряв на первой же строфе в очередной раз, товарищ героически выпалил: "И шестигранный серафим на перекрестке приземлился..." ("И шестикрылый серафим. На перепутье мне явился"). Вот вам яркий пример того самого "сотворчества" - не зная предыстории можно заявить, что сие модернистский парафраз пушкинской версии божественного откровения в доступной современной лексике. Но тут проблема в элементарном недостатке образования и скудном лексическом запасе. Всего-то и делов.

Существуют варианты и с обратным знаком - если читатель/зритель имеет более обширный культурный багаж нежели автор - то он, воспринимая произведение через призму собственного культурного поля, ненароком может вычитать там такие коды и символы которых там не было, вроде как принять за модернисткие изыски лексические и смысловые сдвиги вроде описанного в примере. В другом варианте, он эти ошибки просто обнаружит и либо перестроится под нужный "язык" если отклонения не относятся к глобальной степени убожества, либо не сможет читать в силу интеллектуального снобизма/кардинального расхождения в способах подачи/обработки информации.

И да, если при мне, скажем, упоминают имя собственное "Морриган" - первое что я вспоминаю - это ирландский эпос "Похищение быка из Куальнге", и уже очень сильно потом персонажа из книжек Панкеевой. Неоднократно на этом попадалась кстати.

URL записи

@темы: взгляд на, искусство, общество

21:54 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
21.10.2011 в 13:17
Пишет kate-kapella:

Размышления о персонажах литературы и кино
Давно хотела систематизировать свои размышления о персонажах литературы и кино. В качестве примеров буду использовать широко известные произведения, которые часто экранизировались.

Персонажей любых художественных произведений – литературных или кино – я делю на три группы.

1. Канонические
Это персонажи, которых автор придумал не сам, а взял из истории или других произведений для создания нужного колорита. Канонические персонажи помогают читателю сориентироваться во времени и месте происходящего, а иногда даже в жанре произведения. Если их заменить на других героев, то произведение практически ничего не потеряет в сюжете, но зато потеряет в атмосфере. Канонические персонажи уже имеют какие-то заданные константы, о которых знает большинство читателей, поэтому они создают нужное автору впечатление без дополнительных пояснений.
К примеру, в «Трех мушкетерах» герцог Бекингем не слишком важный персонаж, захотел бы Дюма, и королева Анна отправила бы подвески кому-нибудь другому. На сюжет это особо не повлияло бы. Но тогда пропали бы все намеки на какие-то прошлые скандалы (хорошо известные французскому читателю), связка между выдуманными и историческими событиями стала бы выглядеть натянуто, да и сам образ пришлось бы очень тщательно прописывать – надо же было бы объяснить, как Анну угораздило потерять голову.
Можно сказать, что канонические персонажи освобождают авторов от лишней работы. Вводишь, к примеру, в книгу Петра I, и читатели ждут эффектных жестов вроде вытаскивания пушек из грязи. А не будет этих жестов – все равно не страшно, ведь читатели знают, что они все равно были, хоть и за кадром.
Ну и наконец, канонические персонажи – это то, на чем держится весь фанфикшен. Именно они определяют мир, о котором пишется фанфик. Герой может просто открыть дверь, но от того, кого он за ней увидит, зависит, что увидит читатель.
Дверь открылась и я увидела…
…Худощавого юношу с типично гасконской физиономией и в голубом мушкетерском плаще…
…Лохматого подростка в черной мантии и гриффиндорском шарфе…
…Прекрасную женщину, в глазах которой светилась вековая мудрость. От смертных ее отличали только заостренные ушки.

Разве воображение не дорисовывает сразу все то, что без этих канонических персонажей пришлось бы описывать долго и тщательно? Хватает одного канонического героя, чтобы описываемый мир обрел нужные краски.

2. Сюжетообразующие
Это персонажи, вокруг которых как раз и строится сюжет. Собственно, убери их, и от книги или фильма ничего не останется. И не важно, насколько они хорошо прописаны, или нравятся ли они читателям.
К примеру, Диана из романа «Графиня де Монсоро» не нравится подавляющему большинству читателей (а тем более читательниц:)), но на ней держится одна из двух линий книги. Ее нельзя убрать, уменьшить ее роль, или изменить какие-то черты ее характера. Любое хоть небольшое изменение повлечет за собой изменение в сюжете.
читать дальше

3. Украшающие
Ну и третья группа персонажей – те, которые служат для украшения сюжета. Их можно заменить на других (имеется в виду не на точно таких же, а вообще других – другого пола или возраста) или вообще выкинуть – сюжету это не повредит, ничего особо переписывать не придется, да и общий дух произведения не изменится. Но красоты поубавится, на то они и украшающие персонажи. Многие из них бывают очень популярны у читателей, а некоторые вообще являются наиболее интересными персонажами во всем произведении. Тут опять-таки прописанность героя и его влияние на сюжет никак не связаны.
читать дальше

URL записи

@темы: взгляд на, литература

21:15 

Фандом и фанфикшн. Жанры

<S>
“...и тут та-акое началось!”


Вместо эпиграфа:
Это был фандом Юрского периода
(с.
Anair) :)

Сначала было слово. И слово было канон.
А потом пришли фанаты и все испортили.
Развитие фандома можно уподобить эволюции. Ибо также как и планета, фандом в начале своем странен и невообразим. Вы ни за что не узнаете эти материки. Это Пангея: все вместе и слитно, один форум вмещает всех. Время снов, альчеринг.
Основные обитатели планеты – трилобиты и хвощи. Земля огромна и не заселена, трилобиты, когда встречаются, радуются друг другу, как дети. Размножаются делением ссылками. Критики нет, аналитики тоже. Лозунг этого периода: «Трилобит трилобиту – друг, товарищ и брат». Над всей землей стоит восторженное «Ня!».
Удивительные вещи пишутся тогда. Пишутся и читаются на ура. Первый ангст ранит всех в самое сердце. Типичная картина того периода – ранимый хвощ или трилобит, рыдающий над чужим, сопливым и глупым ангстом (в этом месте порядочный участник эволюции узнает себя, непорядочный – всех остальных).
Уже потом монстры клыка и жала будут ехидствовать: «Это ангст? Я дам вам ангст!» и разбирать его на детали в сатирических сообществах. Тогда все честно: над юмором смеются, над ангстом рыдают. И дух канона еще не стонет в фанонических оковах. Да и фанона как такового еще нет – не нарос: есть только разные способы любви канона. Резюме этому периоду подводится позже.
читать дальше

ITiger

Френдлента принесла мне пост blade_of_grass , суть которого сводилась к вопросу “Почему так распространено мнение, что фанфики - не литература? Неужели только из-за вторичности мира?” Первым побуждением было ответить: “Это же очевидно”. Но, как известно, фраза “Это же очевидно” переводится как “Это первое, что пришло мне в голову”. К тому же, спрашивающему это не очевидно, иначе он бы - очевидно - не спрашивал. Вообще, хорошая заметка на будущее: ответ “это же очевидно” равнозначен отсутствию ответа.
Кроме того, мне самой стало интересно сформулировать ответ - процесс формулирования очевидных вещей иногда неожиданно занимателен.

Прежде чем продолжить - и даже, вернее сказать, начать - я хочу сделать предупреждение.
Я не ставлю перед собой цели написать литературоведческую статью, принизить жанр фанфика или возвысить “истинную литературу”. Я не буду цитировать Выготского или Лосева - поскольку не намерена утверждать собственное мнение как флагманское. Говоря о литературе, о тексте, я пользуюсь прежде всего своим внутренним ощущением, выработанным за многие годы чтения и более или менее глубокой работы с текстом и авторами.
читать дальше

Katherine Kinn

Слово это залетело к нам из англоязычного интернета уже в самом конце 90-х. До того толкинисты, например, свои писания на толкиновские темы именовали апокрифами. И слово "фэндом" прилагалось к сообществу любителей фантастики, а толкинисты были просто толкинисты, никакой не фэндом.
Точный перевод слова "фэндом" - "фэнство", "сообщество поклонников". Однако на наших интернет-просторах оно приобрело другое значение - сообщество людей, пишущих и читающих фанфики по книге/фильму/сериалу. "Мой фэндом - "Блич". - "А я ушла из поттерофэндома, больше не пишу гарридрак, я теперь пишу по СПН".
Фанфик - это fanfiction, творчество фэнов по мотивам чего-либо. Чем фанфик отличается от вторичного текста вообще? В чем, проще говоря, отличие между парой "Илиада"-"Энеида" и книжками о Гарри Поттере и фанфиками о нем же?
читать дальше

Katherine Kinn

Часть первая, "О фанфиках" - katherine-kinn.livejournal.com/356718.html

Итак, начать надо с того, что литература (и искусство вообще) состоят из заимствований почти полностью. Заимствования бывают в диапазоне от героев, сюжетов и системы образов до аллюзий, намеков, перекличек, парафраз и пародий. В музыку и изобразительное искусство я углубляться не буду, а то ведь в какую галерею ни пойди, там в залах по классицизму одни заимствования - все сюжеты из классической литературы, все эти Александры с Приамами, Венеры, амуры, Персеи и Данаи, Горации и Куриации, и многие повторяются!
читать дальше

Katherine Kinn

В прошлый раз я говОрила о вторичных произведениях и их примерах. Да-да, дорогие читатели, куда ни ткнись во всемирной библиотеке - везде она, вторичность, заимствования, переклички, ссылки, аллюзии, цитаты, переписывания и пересказы. Литература - это не отдельные вехи великих произведений, это густой лес, в котором на гумусе всякой словесной шелухи произрастает подлесок, лес и могучие деревья классики. Но нам ни лес, ни подлесок, ни гумус не известны, поэтому и кажется, что раньше была только оригинальная классика.
читать дальше

Фемслэш: любовь вне канонов

Офелия не сошла с ума и не утопилась. Она подумала и решила, что Гамлет ее не так уж интересует, особенно по сравнению с королевой Гертрудой. Кстати, та ответила ей взаимностью. Тем временем, Гермиона из бестселлера про Гарри Поттера забыла и про Гарри, и про Рона, настолько она была поглощена романом с другой героиней - Луной. И это не бредни сумасшедшего, а просто сюжеты онлайновых рассказов в жанре фемслэш - историй о лесбийской любви героинь популярных фильмов или книг.
читать дальше

В комментариях:
Расшифровка доклада К. Кинн на Росконе про фанфикшн и слэш
запись создана: 08.10.2011 в 15:41

@темы: взгляд на, история, литература, общество, слэш, субкультуры, фан-творчество, фемслэш

15:12 

Темный Дворецкий. Матчасть

<S>
“...и тут та-акое началось!”
28.09.2010 в 18:08
Пишет Морана С.:

Начало хронологии
Поскольку нигде не нашла хронологии событий Kuroshitsuji, решила написать ее сама.

Буду поднимать, ибо дело долгое. Дополняйте и вы. Он-лайн манга тут (http://readmanga.ru/black_butler/vol2/6?mature=)

читать дальше


URL записи
31.05.2010 в 00:39
Пишет Кьярра:

Путеводитель по Куро, жнецы
FASTeam оформили графически перевод путеводителя по персонажам Курошитсуджи. Ну, что я могу сказать? Странное интервью Грелля я выкладывала тут в виде текста, а этот перевод ценен тем, что фандом в кои-то веки кое-что узнает о шинигами.

Да, логика расположения вопросов-ответов странная, ищите реплики по всей странице.



читать дальше

Ничего экстраординарного, впрочем, оно и к лучшему, наверное, некоторые идеи авторов могут повергнуть фандом когнитивный шок.

1. Шинигами носят черное (черный - траурный цвет), и кстати, в манге Грелль - не исключение из правил. У всех шинигами глаза одного цвета - теперь это канон. Бывают и шинигами-женщины.
2. Все шинигами имеют плохое зрение в обмен на способность видеть вещи, которые недоступны обычным людям. Привет Иллидану Предателю, тут Тобосо оригинальничать не стала.
3. Физически шинигами не особо отличаются от людей. Это открывает простор для фантазии. Значит ли это, что без своего оружия шинигами беззащитны перед демонами? Ведь способности демонов намного превосходят человеческие. Можно сделать фанонное предположение о том, что не все шинигами одинаково сильны (слабы), но это уже... фанон такой фанон.
4. У шинигами особые отношения с гравитацией, лол. И повышенная скорость передвижения.
5. Шинигами поддерживают корпоративные отношения друг с другом. Тут мои фанонные измышления полностью подтверждены, и я этим фактом довольна. По крайней мере, это необычно и перспективно для сюжета.

URL записи
19.11.2009 в 16:36
Пишет Кьярра:

снова о любимом фандоме
Ниспровержение основ - ужасная пошлость. И все же я скажу, а то ведь давно хотела, да все как-то откладывала и откладывала. Если что, буду иммигрировать в Реборн, спасаясь от народного гнева :-D

Популярные и всеобщие заблуждения относительно диспетчера Сатклиффа. Внимательному перечитыванию канона посвящается.

1. Грелль Сатклифф - маньяк.

читать дальше

2. Грелль Сатклифф - соблазнитель, лентяй и повеса.

читать дальше

3. Подводим итоги.

читать дальше

На самом деле, эффект тут такой же, как и у битых стаканов Занзаса. Мы верим гиперболам сюжета. В данном случае, о ужас, чисто анимешным гиперболам - ведь в манге, если читать ее неиспорченным взглядом, все прозрачно и доступно изложено.

URL записи

@темы: взгляд на, аниме, Kuroshitsuji, разное, манга

13:20 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
«Шведскую семью» надо было назвать «испанской»


В 1960-70-х годах по всему миру пролетело пикантное понятие "шведская семья" - когда представители шведской "прогрессивной" молодёжи с левыми взглядами решили отказаться от традиционной "буржуазной" семьи, и устраивали "любовные треугольники":

Например, два парня открыто жили с одной девушкой, спали втроём в одной постели, занимались сексом по очереди или групповым сексом, и при этом никаких следов ревности. Иногда и оба мужа в такой "шведской семье" занимались сексом друг с другом, пока жена на них смотрела.

Короче говоря, определение "шведская семья" стало восприниматься как символ разврата, от чего обыкновенные нормальные семьи из Швеции очень страдали в смысле своей репутации.

Со временем в Швеции всё-таки возобладал здоровый консерватизм, и "шведские семьи" там как-то не прижились, и сейчас встречаются в единичных случаях. Хотя слово, оно ведь не воробей, и термин остался, отчего до сих пор нормальным шведам приходится ловить на себе косые взгляды иностранцев.

Однако самое удивительное то, что первая в мире исторически зафиксированная "шведская семья" появилась ещё в конце XVIII века, и не в Швеции, а в супер-консервативной католической Испании!

Причём эта испанская "шведская семья" была не какой-то там маргинальной кучкой социальных отбросов, нет, это была самая-самая главная семья в Испании.
читать дальше

@темы: взгляд на, взаимоотношения, история, культурология, люди, новое время, по странам и континентам

23:11 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
Роман Садовский
АПОЛОГИЯ САТАНЫ
И вот тут мы вплотную подходим к
вопросу о роли бога и дьявола в истории. К
вопросу, прямо скажем, запутанному,
архисложному, к вопросу, в котором, на наш
взгляд, все заврались…
Братья Стругацкие. Град обреченный

читать дальше

@темы: взгляд на, религия

20:20 

"Ролевая музыка"

“...и тут та-акое началось!”
Менестре́ли — исполнители авторской песни, связанные с субкультурой ролевиков.

Впервые «менестрелями» авторов-исполнителей начали называть еще в 1960-е, но лучше прижилось слово «бард».

Изначально: некий участник субкультуры, пришедший в ролевое сообщество с историей («квэнтой») какого-либо собственного персонажа, чьим основным занятием была музыка (то есть игра на каком-либо музыкальном инструменте, сочинение и исполнение песен). Обычно такой музыкант в ключе перманентного индивидуального отыгрыша сочинял произведения сугубо в рамках того времени или той вселенной, в которые была вписана история его персонажа, а термин «менестрель» или «бард» использовался, в основном, для соблюдения негласно или официально принятого антуража.

С развитием ролевого движения как такового «менестрелем» стали называть вообще любого музыканта, который имел или имеет какие-то связи с РД, либо в чью активную аудиторию входят представители ролевой субкультуры — что является терминологически некорректным, поскольку этот корпус музыкантов работает в самых разных жанрах и стилях, к собственно средневековой «менестрельской» музыке никак не относящихся.

27.10.2007 в 16:41
Пишет Кэналлийский Воронёнок:

Эссе о ролевой музыке. То-чего-нет.
Собственно, отправной точкой для изучения вопроса послужило высказывание одного… ну, чтобы не светить имя и гендер, скажем, человека. Оный человек поверг группу «Брэган Д’Эрт» в дружный хохот, когда по поводу нашей заявки на рок-фест «На Крыше» заявил: «Не понимаю, куда Канцлер хочет пробиться – у нее же РОЛЕВЫЕ ПЕСНИ!» «Брэганы» просмеялись, я отпустил несколько добрых слов в адрес прекрасного чувства зависти, а потом задумался – а что это, собственно, за феномен такой: РОЛЕВАЯ ПЕСНЯ??? Для начала оговорим – я не беру для рассмотрения так называемое «фэндомное творчество» - песни, написанные сугубо для «внутреннего пользования» какого-либо фэндома (например, многочисленные песни «по Толкину» или «по Сильму» с кучей специфических имен и терминов типа «осанвэ») или команды, например, удачно съездившей на какую-либо ролевку. С этим как будто все понятно – песни пишутся конкретно «для своих» и не претендуют на массовое признание и понимание. А вот все остальное, что огульно именуют «ролевой песней» - заслуживает анатомирования!

читать дальше

URL записи

@темы: субкультуры, ролевые игры, музыка, взгляд на

22:53 

<S>
“...и тут та-акое началось!”
Орлова Оксана
Снобизм


Для того, чтобы рассматривать такой культурно-психологический феномен, как снобизм, мы должны определиться, что же это такое. При ближайшем рассмотрении получилось, что в разные времена самому слову «сноб» придавали разное значение. Изначально оно означало «невежда», «простолюдин». Снобом считали горожанина, не принадлежавшего к аристократическим университетским кругам.

читать дальше

@темы: взгляд на, общество

22:00 

Майк Рид. Воины Интернета

“...и тут та-акое началось!”
15:15 

Алиса ГАНИЕВА: Хрестоматийный глянец

“...и тут та-акое началось!”
17:19 

Атос и Миледи

“...и тут та-акое началось!”
Из он-лайн интервью Веры Камши, МФ, 2009-2010.

Об Атосе
О Миледи

@темы: литература, взгляд на

главная