Pensieve

  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: искусство (список заголовков)
14:15 

История (в т. ч. культуры)

<S>
Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Будет пополняться.

Общее (сетевые ресурсы)
— история
www.cross-roads.ru/library.html
aquavitae.narod.ru/biblioteka.htm
www.vostlit.info/
www.hrono.info/
historic.ru/books/index.shtml
www.world-history.ru/countries.phtml
www.istorya.ru/book/book.php
www.twirpx.com/files/historic/
arhivknig.com/gumanitarnye-nauki/istorija-polit...
support.scribd.com/home
lants.tellur.ru/history/
ae-lib.org.ua/_lit_medieval.htm
srednie-veka.narod.ru/
bibliotekar.ru/
publ.lib.ru/publib.html
forum.sherwood-tavern.net/viewforum.php?id=5
agesmystery.ru/
— культура
www.all-art.org/contents.html
www.alexandria.org.ua/component/option,com_docm...

Предметное, разное
History crushes (ошеломительная история в лицах)
Увлекательная история, подборка литературы
Спецслужбы (ИСПАНИЯ. Глава из книги И. Ландера «Негласные войны. История специальных служб 1919-1945»)
Ли Генри Чарльз. История инквизиции
Григулевич И. Инквизиция
Хуан-Антонио Льоренте. История испанской инквизиции
Мейкок А. История инквизиции

Красота и гигиена в Средние века
Чистота и гигиена в Средние века
Средства по уходу за зубами. По разнообразным источникам Средневековья и Ренессанса.
Каноны красоты. По статье "Средневековая нимфетка" из книги "История красоты" Доминик Паке. Москва, Астрель'Аст 2003.
Средневековая диета. Арман из Виллановы, XII в. Цит. по: Жизель Д'Ассайи, "Румяна и красота, или Вечная женственность", 1958.
Рецепты по уходу за собой. Pierre RUELLE, L'ornement des Dames. Англо-нормандский текст датируется 13-м веком. Ссылка на источник в интернете.
Рецепты по уходу за волосами. По разнообразным источникам Средневековья и Ренессанса.
Западноевропейская парфюмерия 13-го века/ Перевод статьи. В большинстве своем просто список растений, использовавшихся в парфюмерных целях.
Списком статей: mag-az.ru/spisok1.html
К вопросу о "немытом" Средневековье

Геральдика
geraldsch40.narod.ru/pravila/pravila2.htm
www.heraldica.org/
www.excurs.ru/

Генеалогия
www.geneall.net/site/home.php
nobles.narod.ru/index.html
topclass.narod.ru/index.html
fmg.ac/Projects/MedLands/index.htm

Торговля в Средние Века
maxbooks.ru/geohis/insar41.htm

Север (скандинавы и германцы в Средневековье)
en.vikingkings.com/
thevikingworld.pbworks.com/w/page/3909821/Front...
www.northvegr.org/index.html
norse.ulver.com
ulfdalir.ru
www.skidbladnir.ru/ru/statii.html (разное)
www.geocities.ws/reginheim/home.html (мифология, верования и т.п.)
www.weavenworld.ru/books (также эзотерика — переводы А. Блейз различных авторов)
Женщины в эпоху викингов (подбор англоязычных ресурсов)
www.septentrionalia.net/etexts (англ.; средневековые источники по Сев. Европе)

Литература
— разная
...
— Япония
...
запись создана: 18.01.2012 в 23:42

@темы: культурология, история, искусство, наука

20:13 

Таро

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Статьи

Происхождение Таро, исторические колоды

The Tarot and other Early Cards
Карты мамлюков (1, 2)
Статьи разных авторов на сайте Галины Бедненко
Статьи Андрея Костенко
Старшие арканы Таро Тота / Перевод Анны Блейзна ЖЖ переводчика, на сайте Г. Бедненко
Анна Блейз. История создания и публикации колоды Тота Кроули

Таро как путешествие

Салли Никольс. Юнг и Таро: Архетипическое путешествие
***
Тереза Михельсен. Старшие арканы: Психологические аспекты путешествия; Старшие арканы: Мифологические аспекты путешествия
***
Эмили Аугер. Таро и другие колоды для медитации. Три системы организации старших арканов

Прочее

Колода, нарисованная Сальвадором Дали («Карты Таро Лайла Стюарта»): история+описания (12, 3), старшие арканы (большие сканы), вся колода (небольшие сканы: 1, 2), некоторые изначальные литографии 1978 г.

Сайты

www.tarotpedia.com/wiki/Main_Page
tarot.indeep.ru/
trionfi.com/
www.tarothistory.com/
taroteca.multiply.com/photos?&=&album=&page_sta...
www.vdagroup.ru/index.html
community.livejournal.com/tarot_shop/
www.loscarabeo.com/
www.avvallon.ru/
www.aeclectic.net/tarot/
bros-s.narod.ru/Koloda.html
www.taro.lv/ru/78_dverej
arsmagica.org/taro/arkany-taro/starshie-arkany-..., arsmagica.org/taro/arkany-taro/mladshie-arkany-...
запись создана: 08.11.2009 в 15:09

@темы: эзотерика, общество, литература, искусство, живопись и графика, взгляд на, Таро

13:31 

<S>
Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
12.11.2009 в 23:43
Пишет XSha:

Подлунная коррида
Удивительное дело – эта подлунная коррида.
По большому счету занятие это, конечно, неофициальное. Ночные корриды проводят, да – это очень красиво, я показывала фотографии. Проводят их во время крупных ферий. И вместо жары, вместо душного летнего дня, бой проходит прохладной ночью, в свете факелов и свечей. Насколько я понимаю, места сол и сомбра уравниваются в цене ;-)
Но вот подлунные корриды – это особенное дело.
Это тореро, а чаще любитель, а попросту говоря – браконьер, один на один с быком, лунной ночью, на плаце ганадерии или в поле.
Раньше довольно часто случалось, что мальчишки, мечтающие стать матадорами, портили таким образом быков, за что бывали биты, а то и калечены пастухами и охранниками ганадерий.
Конечно, в поединок с быком под луной вступают и профессиональные тореро, но это скорее персональное удовольствие, противоположное публичным выступлениям на плаце.
(Вот Педро Гутиеррес «Эль Капэа» не так давно рассказывал, что вместе со своим товарищем Доминго Лопесом Чавесом такую корриду проводил как-то, но закончилась она больничкой, увы)
Пикантность подлунной корриды заключается в том, что проводится она чаще всего без одежды.
Вообще истории о подлунной корриде часто находят отражение во всяческих произведениях искусства, поскольку сочетают в себе множество привлекательных для зрителя/читателя/слушателя элементов – приключение, романтизм, риск, эротика.
Вот, к примеру, те же «Хамон, хамон!»



или «Кровь и песок» - в этих фильмах как раз показывают подлунную корриду.




Такая коррида становится даже отдельным перформансом


Такой корриде посвящаются стихи и романсы.
О такой корриде ходят присказки. Например, рассказывается о Хуане Бельмонтэ (известнейший матадор начала века), который будучи совсем мальчишкой и не имея денег на официальные тренировки, ночью, пользуясь тем, что луна давала достаточно света, раздевался, и переплывал Гвадалквивир, чтобы тайно торировать на полях ганадерии.
И впечатления от участия и впечатления от наблюдения подобного действа, должно быть невероятные. Позволю себе вольный пересказ вот таких вот впечатлений, потому что на серьезный перевод, сами понимаете, не способна))):
«Вспоминая историю о Хуане Бельмонте, который со своими друзьями преодолевал вплавь Гвадалквивир, чтобы торировать, будучи скрытыми ночной темнотой, рождают в голове почти сновиденческий образ обнаженного мальчика. С блестящим от воды телом, он стоит перед опасным быком, и эта картина напоминает мне о будто фосфоресцирующем в темноте белом мраморе статуй Микеланджело.
Белокожий мальчик и черный бык сплетаются вместе, составляя две части одного целого, как инь и ян.
Иногда я думаю, что я немного лунатик, и что свет луны в какой-то степени гипнотизирует меня.
Быть может, лунный свет всем придает оттенок романтики?
В последнюю из моих коррид я принимаю решение торировать без одежды.
Этим старинным образом. Вдали от публики и плацы, не обременяя себя какими-либо узами, без шума и блестящих костюмов. Только моя кожа.
Я решаю торировать как тот мальчик, в начале прошлого века, в самом интимном виде корриды, с единственным свидетелем – луной.
Есть три случая в жизни человека, когда нагота необходима.
Когда человек рождается, когда занимается любовью и когда полностью открыт перед самим собой. Коррида сочетает в себе все три случая – это и полное откровение перед самим собой, и любовь и рождение заново.
Я отказываюсь от всего и вдруг ощущаю одиночество в безграничности летней ночи. Только биение моего сердца. Только мой обнаженный страх и только то, чего я стою на самом деле.
И сейчас нет никакого препятствия между быком и мной.
Я помню его дыхание и жар его кожи, когда он проносится рядом со мной, я помню, как сотрясается земля под моими ногами, когда он бежит, я помню, как его хвост задевает мою талию, я помню жгучую ласку его рогов, если они касаются меня.

Моя нагота не только физическая, но и психологическая. Это обнажение не только снаружи, но и изнутри. Я наедине с собой, и нет никакой защиты, но в то же время нет ничего более спокойного. Как Давид Микеланджело, потому что здесь нагота синонимична не столько незащищенности, сколько доверию».


URL записи

@темы: традиции и ритуалы, общество, культурология, коррида, история, искусство

11:50 

<S>
Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Канте хондо. Тайна дуэнде

Сетевой источник
Литературный указан как
Эль Монте Анди, "Тайны забытых легенд"


Согласно Академическому Словарю испанского языка слово «дуэнде» в одном из значений – «волшебство, очарование таинственного, загадочного и истинно пения».

У всего на свете есть своя тайна. А у дуэнде? Где она скрыта, и где ее корни?

читать дальше

Дуэнде как персонаж фольклора
Источник:
Кирилл Королёв. Энциклопедия Сверхъестественных Существ. —
М.: Эксмо, 2002. — С. 136-137.


читать дальше

@темы: Запад, Испания, взгляд на, дуэнде, искусство, история, культурология, по странам и континентам, фольклор, эзотерика, явления

18:53 

Эдвард Стейхен|Edward Steichen (1879—1973)

[Мыслеслив]

Американский фотограф, художник, смотритель музеев и картинных галерей.

Фотография фиксирует всю гамму чувств записанных на лице человека: красоту земли и неба унаследованную им, а также все то добро и зло которое он создал сам. Фотография – основное средство помогающее человеку понять человека.(Эдвард Стейхен)

Биография, книги, галерея

Edward Steichen - Wikipedia, the free encyclopedia

@темы: фотография, люди, искусство, Edward Steichen

21:55 

<S>
Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
22.10.2011 в 21:58
Пишет hound:

О пресловутом "сотворчестве".
Термин этот сам по себе не имеет никакой этико-эмоциональной окраски. Попросту - он не хороший и не плохой. Сейчас уже не помню кто-именно его ввел в обиход, но не в том суть. Тот же Эко изрядно его пользовал в своих постмодернистских литературоведческих статьях. Но по существу он не означает того, о чем так старательно и с удивительным жаром, мне время от времени рассказывают нерадивые потребители художественной культуры, а также многочисленное племя фанфикеров. Никакого созидательного участия зритель/читатель в процессе создания художественного/литературного и прочего произведения не принимает. Означает же сей термин процесс понимания созданного автором, в контексте подразумеваемом автором. Не больше и не меньше. И глубина понимания зависит от собственно культурного и жизненного багажа понимающего. Опять же, не больше и не меньше. Попросту - каждый понимает в меру своей испорченности/образования, жизненного опыта. Если автор и зритель/читатель/слушатель существуют в пространстве одного культурного кода, образно выражаясь, говорят на одном языке, то понимание будет достаточно близким к тому, что именно хотел сказать автор. Если же они существуют в абсолютно разном культурном пространстве - то этот самый процесс восприятия-понимания будет максимально затруднен. Между этими крайними вариантами, разумеется, существует огромное число градаций примерного соответствия, когда сообщение автора достигает зрителя/читателя частично. Эти градации и приводят к странным представлениям о многовариантном "сотворчестве", хотя речь идет именно о степени адекватного восприятия полученной информации.

Для наглядности тупой жизненный пример. В далекие уже 80-е годы прошлого века будучи классе в пятом все мы читали наизусть всем известное стихотворение Пушкина "Пророк". Понятное дело с разной степенью успешности. Мне довелось наблюдать мучения собственного одноклассника, который пытался по дцатому разу сдать это несчастное стихотворение. Поскольку существом он был простым, и география окрестных дворов где можно было побегать и побезобразничать была ему ближе нежели география Древнего мира, да и вообще с общим кругозором у него было не слишком, то изобилие малопонятных слов в сказанном тексте успешному запоминанию оного никак не способствовало. Но ему очень хотелось наконец отвязаться от этого дела и потому застряв на первой же строфе в очередной раз, товарищ героически выпалил: "И шестигранный серафим на перекрестке приземлился..." ("И шестикрылый серафим. На перепутье мне явился"). Вот вам яркий пример того самого "сотворчества" - не зная предыстории можно заявить, что сие модернистский парафраз пушкинской версии божественного откровения в доступной современной лексике. Но тут проблема в элементарном недостатке образования и скудном лексическом запасе. Всего-то и делов.

Существуют варианты и с обратным знаком - если читатель/зритель имеет более обширный культурный багаж нежели автор - то он, воспринимая произведение через призму собственного культурного поля, ненароком может вычитать там такие коды и символы которых там не было, вроде как принять за модернисткие изыски лексические и смысловые сдвиги вроде описанного в примере. В другом варианте, он эти ошибки просто обнаружит и либо перестроится под нужный "язык" если отклонения не относятся к глобальной степени убожества, либо не сможет читать в силу интеллектуального снобизма/кардинального расхождения в способах подачи/обработки информации.

И да, если при мне, скажем, упоминают имя собственное "Морриган" - первое что я вспоминаю - это ирландский эпос "Похищение быка из Куальнге", и уже очень сильно потом персонажа из книжек Панкеевой. Неоднократно на этом попадалась кстати.

URL записи

@темы: взгляд на, искусство, общество

15:12 

Винтажные открытки

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
"Ретро автомобили". Коллекция открыток Виталия Ивановича Першина

Открытки Прекрасной эпохи

16.01.2011 в 15:14
Пишет [J]Tayrien[/J]:

Внезапно мне тут подарили замечательную подборку винтажных открыток.
Делюсь.



URL записи
запись создана: 19.01.2011 в 17:14

@темы: искусство

20:34 

Дайри-куклоделье

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
21.08.2009 в 12:00
Пишет Lany:

Кукольники на @дневниках
Хорошую идею просто грех не потырить :pink:
Посему предлагаю создать список кукольников-дневниковцев. Господа кукольники, вливаемся :)
- если вас или ваших любимых авторов нет в списке, не обижайтесь, пожалуйста, а обязательно напомните о себе.
- если вы в списке есть, но там находиться не желаете, скажите, удалю.
- если вас не устраивает превьюшка, скиньте в комменты другую, размер 250х200, заменю
- распространение приветствуется :)

Нас пока совсем немного

URL записи

@темы: искусство

15:15 

Алиса ГАНИЕВА: Хрестоматийный глянец

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
14:26 

Продолжая тему Сатаны как образа

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Любовь Романчук

Дьявол: дракон или чужой?

// "Порог", 2002, №12, с.30-34.
Интернет-источник

1. Метаморфозы образа дьявола
2. Бесы и демоны
3. Эпоха дьявола

Продолжение в коментариях

@темы: явления, эзотерика, религия, общество, культурология, искусство

13:59 

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Федерико Гарсиа Лорка
Дуэнде, тема с вариациями

...

Федерико Гарсиа Лорка. Дуэнде, тема с вариациями. —
Пер. Н. Малиновской (проза) и А. Гелескула (стихи)//
Избранные произведения в двух томах.
Стихи. Театр. Проза. Т. 2. —
М., "Художественная литература", 1986.

Интернет-источник: Lib.Ru

@темы: явления, по странам и континентам, искусство, взгляд на, Испания

00:23 

Мексиканцы

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Номер раз - Хорхе Негрете. Красавец (причем в моих глазах такой безумно аутентичный), чьими возлюбленными были лучшие мексиканские актрисы (в том числе легендарная Мария Феликс), актер и далее по списку, но главное – певец в стиле "ранчеро", великий "El Charro Cantor", один из "Tres Gallos Mexicanos". Википедия утверждает, что и спустя 50 лет после своей смерти Негрете остается для мексиканцев, испанцев и латиноамериканцев идолом номер один. Вот так.)

en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Negrete

Номер два – Чавела Варгас. Цитирую:
Стиль - латина, конкретнее - ранчерос, Мексика. Голос и гитара. Амор и корасон. Эстрелла и ла Луна. Вроде ничего особенного. Только вдруг ловишь себя на том, что самозабвенно, на полном серьезе голосишь в унисон с певицей. Что еще сказать об исполнительском масштабе?.. Цезария Евора против Чавелы Варгас - все равно, что Анжелика Варум против Людмилы Зыкиной. Варгас подает себя не просто как певицу, но как драматическую - точнее трагическую - актрису. Порой она скрежещет как Марианна Фэйтфул. Иногда декламирует как Александр Вертинский. Изредка прорывается в непостижимые пространства Диаманды Галас. Как и Марианна Фэйтфул, Чавела Варгас лечилась от алкоголизма. Как Александр Вертинский прошла через эмиграцию. Как и Диаманда Галас, она - лесбиянка.
[…]Своенравная дочь коста-риканского фермера, Чавела сбежала в Мехико в 14 лет. Там она стала уличной певицей, крутила любовь с Фридой Кало, приобрела известность в 50-х. Жизнь на всю катушку, пьянство и распуство… Чавела теперь и сама не упомнит сколько раз, скатываясь на самое дно она возвращалась на поверхность.
[…]Несколько лет назад испанский кинорежисер Педро Альмодовар вычислил ее в каком-то неприглядном баре, в пригороде Мехико-сити. Он помог ей начать новую жизнь, убедил вернуться на сцену. В апреле нынешнего года Чавела, которая теперь живет в Испании и совершенно не пьет дала триумфальный концерт в Мехико перед двадцатью тысячами зрителей на главной городской площади, Плаза Сокало.
©
Лично я случайно на торрентах наткнулась на один из ее альбомов и вспомнила, что именно она в образе Смерти исполняла во "Фриде" песню "La Llorona", которая меня тогда поразила. Но, говорят, знаменита Чавела саундами к фильмам Альмодовара.

ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%B3%...

Номер три - Лила Даунс, чей голос мне также по "Фриде" был известен. Вот как о ней сказано устами одного из поклонников:
Потрясающий голос. О нем нельзя написать, его даже нарисовать нельзя... Он может быть грубым и резким, может быть теплым и трепетно нежным, страстным, холодным и бездушным – каким угодно. Изумительное богатство интонаций и потрясающая сила и свобода. Кажется, пение для Лилы так же легко и естественно, как дыхание. Поет, словно льет воду из кувшина. Когда заканчивается любая из ее песен, остается сожаление о том, что она закончилась – и в то же время понимаешь, что добавить было бы нечего.

en.wikipedia.org/wiki/Lila_Downs

@темы: музыка, люди, искусство

13:38 

Синдзю – двойное самоубийство

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
...Но есть культура (и, соответственно, литература), в которой самоубийству разделенной любви отведено важное и почтенное место. Речь, конечно же, идет о Японии.

Как поступил бы в двадцатом, да и любом другом веке женатый европейский профессор философии, закрутивший роман с собственной студенткой, то есть попавший в банальнейшую из ситуаций? Развелся бы с женой или, на худой конец, стал бы вести двойную жизнь. Однако известный японский эссеист Номура Вайхан (1884 1921) решил сложную проблему иначе: профессор и студентка сбежали из города на лоно природы, две недели предавались любви, а потом утопились. И никого из современников такой не адекватный ситуации исход не удивил.

Здесь я возвращаюсь к теме синдзю, которой коротко коснулся в японской главе географического раздела. Синдзю — явление настолько яркое, что о нем стоит рассказать поподробнее. Напомню, что само слово, состоящее из двух иероглифов («сердце» и «середина»), буквально означает «внутри сердца» или «единство сердец». Уже из самой краткости японского слова в противоположность неуклюжим европейским конструкциям вроде «двойного самоубийства влюбленных» или «самоубийства по сговору» ясно, что японцы с этим трагическим явлением знакомы лучше и чувствуют себя с ним гораздо уютней. Именно этим термином я и буду пользоваться в дальнейшем, даже когда речь пойдет о совершенно «неяпонских» самоубийствах западных писателей.

читать дальше

Григорий Чхартишвили,
"Писатель и самоубийство" (гл. "Пять писателей, предавшихся любви")


Лафкадио Хёрн писал о такой грустной стороне трагической любви:

читать дальше

Возможно, о таком выжившем говорится в народной песне:

Я сижу дома
В нашей комнате,
Глядя на нашу спальную циновку,
На твою подушку.


Наиболее знаменитая пара влюбленных–самоубийц обрела бессмертие в 1703 г. в пьесе «Влюбленные–самоубийцы в Сонэдзаки», которую написал Тикамацу Мондзаэмон. Это были мелкий чиновник Токубэй и обычная проститутка Охацу, убившие себя на территории храма Сонэдзаки. Эта пьеса для кукольного театра в стихах имела колоссальный успех в театре Такэмото.

Самоубийство, разумеется, не считалось в Японии грехом, и со временем оно превратилось в разновидность традиционного поведения, высоко ценимого читателями грустных романов и пьес, заканчивавшихся трагически, как и большинство любовных историй. читать дальше

Инадзо Нитобэ, автор книги «Бусидо, дух Японии», писал, что читать дальше

Для мрачного, отчаявшегося японского влюбленного нетрудно было уговорить своего сексуального партнера ― постоянную возлюбленную или наложницу ― совершить самоубийство. читать дальше

@темы: взаимоотношения, чувства, традиции и ритуалы, общество, мораль, любовь, литература, Япония, искусство

17:33 

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Лика Рыгина
Анимация небесного цвета

...

Мария Иванова
Что такое яой и юри?


...


Дополнительно:
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%BE%D0%B9
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%91%D0%BD%D1%8D%...
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D1%80%D0%B8

@темы: яой, явления, юри, общество, манга, искусство, взгляд на, аниме

22:30 

Trinity Blood

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Кровь Триединства (англ. Trinity Blood, яп. トリニティ・ブラッド торинитэи бураддо), до лицензирования известная в России как «Кровь Троицы», включает в себя ранобэ Ёсиды Сунао (Reborn on the Mars, Rage Against the Moons, март 2001 — ноябрь 2003), иллюстрированных Сибамото Торес, а также их интерпретации – цикл аудиодрам, мангу Кюдзё Киё (с 17 марта 2004) и анимэ Хираты Томохиро (2005, студия Gonzo).
Инфо об оригинале, а также манге, экранизации (то бишь анимэ) и прочем.


Информационное сообщество на дайри.ру(созданное поклонниками с целью сбора информации о каноне, т.е. ранобэ, манги, аудиодрам, оф. арта и т.п., а также осуществления перевода текстов на русский)
"Знание — силой!"

Русскоязычная Википедия
ru.wikipedia.org/wiki/Trinity_Blood
Англоязычная Википедия
en.wikipedia.org/wiki/Trinity_Blood
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Trinity_Blood_cha...
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Trinity_Blood_lig...
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Trinity_Blood_cha...
en.wikipedia.org/wiki/List_of_Trinity_Blood_epi...

Русский фан-сайт

Сообщества поклонников
http://diary.ru/~trinity-blood — русскоязычный сооб на дайри.ру: творчество фандома в основном
http://community.livejournal.com/trinityblood/ — англоязычный сооб на ЖЖ: инфо о каноне плюс творчество фандома
http://trinityblood.forum2x2.ru/index.htm — русскоязычный форум
http://z7.invisionfree.com/Trinity_Blood/ — англоязычный форум

Галерея (исключительно в целях ознакомления, т. к. качество и размеры сканов средние)

Переводы
— на английский
TB Translation project
Т. н. "Красный форум"
— на русский
Сообщество "Знание — силой!"
www.neverendingdream.narod.ru
www.translating-trinity.narod.ru

Манга
— в переводе на английский
http://www.onemanga.com/Trinity_Blood
http://www.vimanga.ru/manga/t/trinity-blood
http://www.diary.ru/~TBInfo/?tag=271602
— в переводе на русский
http://www.neverendingdream.narod.ru/trinity_blood.htm
http://www.diary.ru/~TBInfo/?tag=1247

Анимэ
24 серии. Искать в сети (точно есть на торрентс.ру), искать тех, у кого можно его переписать, покупать, наконец. Предупреждение: некоторые после просмотра говорят "фи" и собственно оригиналом не заинтересовываются, а зря.

@темы: ссылки, литература, искусство, живопись и графика, анимэ

главная